》**
****
excessive salt intake is a major public health concern. To address this issue, the Chinese government has implemented the 《食盐管理
条例》, a comprehensive regulation aimed at controlling salt intake and protecting public health. This article provides a comprehensive overview of the key provisions of the regulation.
**条:目的**
- 维护人民健康,预防和控制因食盐过多摄入引起的疾病。
**条:适用范围**
- 食盐的生产、流通、销售、餐饮服务、政府采购以及相关监督管理活动。
**条:目标**
- 到2030年,全国人均食盐摄入量降至5克/天。
**条:原则**
- 以人为本,健康优先;
- 全民参与,共建共享;
- 政府主导,社会协同;
- 科学合理,稳步推进。
**条:职责分工**
- 国务院负责总体协调和监督管理;
- 市场监管总局负责食
盐质量安全监管;
- 国家卫生健康委负责健康教育和监督;
- 其他有关部门按照职责分工负责相关工作。
**第六条:食盐生产**
- 食盐生产企业应当符合国家食品安全标准和相关技术规范;
- 依法取得食盐生产许可证;
- 实行生产过程闭环管理,确保食盐质量安全。
**第七条:食盐流通**
- 食盐流通企业应当依法取得食盐经营许可证;
- 严格进货查验,杜绝不合格食盐流通;
- 建立健全流通追溯体系,确保食盐来源可追查。
**第八条:食盐销售**
- 食盐销售者应当提供合格的食盐产品;
- 对食用盐进行限量销售,推广低钠盐和无添加碘盐;
- 在显著位置标注食盐含量等信息。
**第九条:餐饮服务**
- 餐饮服务提供者应当使用合格的食盐,并逐步减少菜肴中食盐用量;
- 鼓励消费者主动选择低盐菜肴。
**第十条:政府采购**
-
政府采购应当优先采购低钠盐或无添加碘盐;
- 采购标准应当符合国家食品安全标准和相关技术规范。
**第十一条:健康教育**
- 加强食盐与健康相关知识的宣传教育;
- 推广健康饮食方式,倡导减盐控钠。
**第十二条:监督管理**
- 市场监管部门负责食盐质量安全监督管理;
- 卫生健康部门负责健康教育和监督;
- 其他有关部门按照职责分工负责相关监督管理工作。
**第十三条:法律责任**
- 违反本条例规定的,由有关部门依法追究法律责任。
**第十四条:施行日期**
- 本条例自2023年3月1日起施行。
****
The 《食盐管理条例》 is a landmark regulation that aims to reduce salt intake and protect public health. By establishing clear standards and guidelines for salt production,流通, and consumption, the regulation provides a comprehensive framework for controlling salt intake and promoting healthy eating habits. It is essential for all stakeholders, including government agencies, food industry, and the public, to actively implement the regulation and work together to achieve the goal of reducing salt intake and improving public health.